Период 12-17 столетий
Одним из известных памятников литературы периода Древней Руси стало «Слове о полку Игореве», повествующее о походе русских князей на половецкое войско. Авторство его до сих пор остается неизвестным. События, описанные в поэме, происходили в 12 в. в эпоху феодальной раздробленности, когда свирепствовали в своих набегах монголо-татары и польско-литовские завоеватели.
К этому периоду относится следующий этап в истории развития русского языка, когда произошло его подразделение на 3 этноязыковые группы, диалектические особенности которых уже сформировались:
- великорусскую;
- украинскую;
- белорусскую.
В 15 в. на европейской территории России существовало 2 основной группы диалектов: южное и северное наречия, каждому из которых были присущи свои особенности: аканье или оканье и др. В этот период зародилось несколько промежуточных среднерусских говоров, среди которых классическим считался московский. На нем стали выходить периодические издания и литература.
Образование Московской Руси послужило толчком к реформе языка: предложения стали более короткими, широко употреблялась бытовая лексика и народные пословицы и поговорки. В истории развития русского языка эпоха начала книгопечатания сыграла большую роль. Показательным примером стало произведение «Домострой», вышедшее в середине 16 в.
В 17 столетии в связи с расцветом государства Польского много пришло терминов из области техники и юриспруденции, при помощи которых русский язык прошел этап модернизации. К началу 18 в. в Европе сильно ощущалось французское влияние, что дало толчок к европеизации высшего общества Российского государства.
Идиотия как диагноз
Из этого же греческого понятия выведено название психиатрического врождённого дефекта. Идиотия является самой тяжёлой формой олигофрении — умственной отсталости. Логически понятно, что отставать умом можно по-разному, некоторые олигофрены страдают только лёгкими формами слабоумия (дебилизм) и вполне могут адаптироваться в обществе, обслуживать себя, выполнять несложную работу. Другое дело клинический идиот. Это человек, не обладающий интеллектом, в лучшем случае психическое и интеллектуальное развитие остаётся на уровне ребёнка до трёх лет.
Выглядят люди с диагнозом «идиотия» отталкивающе, они не могут себя обслуживать даже на уровне культурного отправления естественных надобностей. Они не могут самостоятельно есть, пить, ходить, говорить. Идиоты не контролируют себя, они могут быть опасны для общества, неосознанно причиняя вред окружающим.
Что такое устаревшие слова в русском языке
Устаревшие слова — это языковые единицы, перешедшие в пассивный словарь, однако большей частью понятные носителям языка.
Архаизация — процесс длительный и неоднородный. Устаревшая лексика различается степенью архаизации. В ней выделяют:
- Преимущественно неизвестные современным рядовым носителям языка слова, вышедшие из оборота, например: говядо — домашний скот, тать — преступник
- Забытые лексемы, восстанавливаемые по следам, оставленным в современном языке: мыто — пошлина, отсюда мытарь, Мытная улица, Мытищи
- Слова из пассивного словаря с понятным значением и редким употреблением: трактирщик, боярыня, пуд, аршин
- Лексемы, встречающиеся во фразеологизмах, с затемненным значением: не видно ни зги, камень преткновения, узнать подноготную, подлинная правда
Почему эти слова больше не употребляются
Потому что произошел технический прогресс, все поменялось и слова перестали быть нужными человеку. В результате этого, они просто вышли из употребления и стали устаревшими. Их можно услышать разве что на костюмированных балах, когда воссоздается эпоха прошлого. Поэтому они полностью не исчезают из языка. Ведь очень много слов, которые просто утеряны.
Хоромы
Дворец Алексея Михайловича в Коломенском. 1932 г. Реконструкция. Д. Сухов
Хоромами на Руси называлось большое деревянное строение, состоящее из многих клетей, соединенных переходами. В хоромах жили цари, бояре, знатные люди. Если эти строения были каменными, их уже называли не хоромами, а палатами. У хором никогда не было типового плана – считалось, что чем уникальнее хоромное строение, тем оно лучше. Царские или княжеские хоромы, например, постоянно перестраивались и достраивались. Этот относительный беспорядок и постоянная реконструкция были призваны показать могущество и богатство правителя.
Есть ли точные методы для гуманитариев
— В лингвистике есть целый ряд инструментов, которые позволяют определить приличность или неприличность формы выражения, передачи смысла. Есть даже методика по оскорблению, выпущенная Центром экспертиз при Минюсте (Федеральный центр экспертиз при министерстве юстиции РФ. — Прим. ФАН), но она мне представляется не вполне применимой. И, вообще говоря, представление о том, что без методики эксперт работать не может, справедливо по отношению к криминалистическим экспертизам, которые связаны с анализом химического состава веществ, баллистических характеристик движения пули, с медицинской экспертизой.
«Не вижу возможности оскорбить власть»
— Это проблема. Это проблема для общественной коммуникации. Вообще, я считаю, что должны быть четкие правила, чтобы люди, которые участвуют в общественных дискуссиях, понимали рамки использования языка, в которых говорящий находится в безопасности с точки зрения права.
Рекомендуем прочесть: Договор купли продажи авто как правильно заполнять
Оскорбленный адвокат затаил обиду. Он обижался два года, а потом решил защитить свое доброе имя в суде. Не зря же он адвокат. В иске он потребовал от обидчика 100 тысяч рублей за моральный вред. Для вердикта пришлось даже проводить экспертизу и разбираться с филологом, дело дошло до Верховного суда. Оказалось, что кто как обзывается, тот сам так и называется.
Чем занимается эксперт-лингвист?
Эксперт начинает с анализа коммуникативной ситуации: кто, кому, где, зачем и что сказал. Эти обстоятельства бывают важнее слов.
При рассмотрении дел об оскорблении эксперт часто «работает» со словами «дурак», «идиот», «ублюдок», «дебил» и др. С одной стороны, эти слова внесены в академические словари, их используют уважаемые писатели, с другой, — их публичное использование становится основанием для преследования по закону.
Эксперты до сих пор спорят, уместно ли использовать неприличные слова в публичной дискуссии. По мнению Михаила Осадчего, следует учитывать особенности конкретной ситуации.
В каждом конкретном случае лингвист и психолог анализируют личность говорящего и контекст использования этнофолизма. Например, при анализе соцсетей эксперт изучает общее содержание страницы пользователя, его публикации, комментарии.
Важно понять — было ли употребление того или иного слова системным, основанным на убеждениях, либо это случайность, и никакого умысла не было. На эти вопросы и отвечает психолого-лингвистическая экспертиза
Ряд
Образец скорописи XVII столетия — Российская национальная библиотека
В современном русском «ряд» – последовательность предметов или явлений. Но в древней Руси это слово означало «договор, соглашение» – поэтому от этого корня происходит слово «порядок», а также ещё десятки существительных и глаголов, связанных с идеей договора: Документ, фиксировавший «ряд», назывался рядной грамотой.
Ряд мог заключаться как между социально равными людьми, так и между князем и его дружиной, между князем и подвластным населением, даже между городами и землями. Ряд обычно заключался при свидетелях – «послухах», имена которых указывались в рядной грамоте.
Теории происхождения русского языка
Существует несколько теорий, основные из которых связывают начало истории русского языка с древнеиндийским санскритом и древнескандинавским языком.
В соответствии с первой, самым близким к русскому специалисты считают древний язык санкскрит, на котором разговаривали только индийские жрецы и ученые, что свидетельствует о том, что он был привнесен извне. По индуской легенде, которую даже изучают в теософский университетах Индии, в давние времена в Гималаи пришли с Севера 7 учителей с белой кожей, которые и подарили санскрит.
С его помощью были заложены основы брахманской религии, которая и сейчас является одной из массовых, а через нее был создан буддизм. До сих пор брахманы прародиной человечества называют русский Север и даже совершают туда паломничество.
Как отмечают лингвисты, 60 % слов на санскрите полностью совпадают с русскими по своему произношению. Этому вопросы было посвящено много научных трудов, в т. ч. этнографа Н. Р. Гусевой. Она многие годы занималась изучением феномена схожести русского языка и санскрита, называя последний застывшим на 4-5 тысячелетий упрощенным вариантом. Единственным отличием между ними является способ письма: санскрит записывается иероглифами, которые ученые называют славяно-арийскими рунами.
Другая теория истории происхождения русского языка выдвигает гипотезу о том, что само слово «русь» и язык имеют древнескандинавские корни. По данным историков, «росами» называли греки норманнские племена до 9-10 столетий, и только в 10-11 вв. это название перешло к варяжским дружинам, которые пришли на территорию Руси. Именно от них произошли будущие великие князья Древней Руси. Например, в старых берестяных грамотах 11-13 вв. новгородцы считают Русью территорию восточных славян около Киева и Чернигова. И только с 14 в. при сражении с вражескими войсками в летописях они определяют свою принадлежность к русским.
«Ханжа»
В странах, где нельзя показывать женскую грудь по ТВ, слово «ханжа» всё ещё является ходовым. Само слово рисует картину встревоженного, неприятного человека, который настаивает, что уже само по себе обладание гениталиями является позорным недостатком. Но если Вы воспользуетесь машиной времени и отправитесь в Старую Францию, Вы, назвав женщину «ханжой», фактически сделаете ей комплимент. Слово пришло в английский язык из Франции и в основе его французское слово «prudefemme», что означает храбрую, добродетельную или гордую женщину. Как Вы можете заметить, «ханжа» («prude») и «гордый» («proud») выглядят очень похожими в английском языке, и это потому, что когда-то они имели подобное значение. В старом французском словаре, эти слова были синонимами!
Но у слова состоялся сложный переезд через Ла-Манш. Когда оно в начале XVIII века попало в Англию, то потеряло всю романтику своего оригинального значения, а у мужчин с британских пабов не заняло много времени, чтобы превратить его в оскорбление. И вскоре «ханжой» стала женщина, которая панически боялась быть совращённой. Потом «ханжой» стала пожилая женщина, которая превратилась в чрезмерно набожную даму. И в итоге, «ханжой» стала женщина, которая совершенно определённо, в глазах мужчины, хочет быть обольщённой, но усиленно притворяется, что это не так.
Историзмы
Меняется время — меняется речь. Какие-то понятия уходят из современной жизни.
Что такое историзм
Историзмами называют слова, вышедшие из употребления в связи с тем, что предметы или явления, которые они обозначали, стали неактуальны для настоящего времени.
Чтобы лучше понять это определение, давайте в качестве примера вспомним известный советский фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». Когда царь Иван Грозный попал в XX век, он разговаривал на таком непонятном языке, что окружающие его не всегда понимали. Ну, например:
Чей холоп спрашиваю? Ты пошто боярыню обидел, смерд?
Здесь наибольшее непонимание могут вызвать слова «ХОЛОП» и «СМЕРД». Так в XVI веке называли соответственно «крепостных, которые полностью зависят от хозяев» и «крестьян-землепашцев, которых впоследствии также закрепостили».
Во времена того же Ивана Грозного эти слова ни у кого не вызывали вопросов и были привычной частью русского языка. Но с отменой крепостного права они потеряли свою актуальность и постепенно ушли из лексикона. В современном понимании это и есть историзмы.
Особенности
Говоря об особенностях устаревших слов, надо ответить на вопрос: «Для чего нужны историзмы?»
Они обозначают те предметы, которые ушли из современного мира либо не находят применение, так как не отвечают реалиям жизни. Помогают изучить историю, воссоздают в воображении прошлое. Ушли в разряд историзмов, но остались в памяти старшего поколения советские понятия «комсомолец», «совхоз».
Тематические группы слов и примеры
Историзмы представляют собой очень разные группы слов:
- Названия старинной одежды: зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун и др.
- Названия денежных единиц: алтын, грош, полушка, гривна и др.
- Названия титулов: боярин, дворянин, царь, граф, князь, герцог и др.
- Названия должностных лиц: городовой, наместник, приказчик, урядник и др.
- Названия оружия: пищаль, шестопер, единорог (пушка) и др.
- Административные названия: волость, уезд, околоток и др.
Можно еще разделить историзмы и на другие тематические группы.
Примеры историзмов
Как мы уже говорили, историзмы – это названия предметов или явлений, которые существовали в прошлом.
Общественный уклад жизни:
- ХОЛОП
- СМЕРД
- БАРИН
- БОЯРЕ
- ЦАРЬ
- КНЯЗЬ
Названия учреждений:
- ПРИКАЗ – орган управления в Русском царстве
- ПОВЕТ – орган местного управления в губернии или уезде
Название должностей:
- ГОРОДНИЧИЙ – начальник уездного города
- БУРЛАК – наемный рабочий, который тянул судно против течения
- КУРСИСТКА – слушательница высших женских курсов
- РАБФАКОВЕЦ – учащийся рабочих факультетов в СССР
Название воинских чинов:
- МУШКЕТЕР – французский солдат
- КАНОНИР – младший чин рядового в артиллерии
- ПОРУЧИК/ПОДПОРУЧИК – воинские звания младшего офицерского состава в Царской России
- АДЪЮТАНТ
Название вооружения и экипировки воинов:
- ЗАБРАЛО – подвижная часть рыцарского шлема, которая защищала глаза
- КАТАПУЛЬТА – осадное орудие
- ПАЛИЦА – дубина с металлическими шипами
- БУЛАВА – еще одна дубина с большим набалдашником на конце
- МОРТИРА – пушка с очень коротким стволом
- КОЛЬЧУГА – доспехи из сплетенных металлических колец
Денежные единицы:
- АЛТЫН – монета, равная трем копейкам
- ГРИВЕННИК – монета в 10 копеек
- ПОЛУШКА – полкопейки
Старинные меры измерения:
- ВЕРСТА — 1066,8 метра
- САЖЕНЬ — 2,16 метра
- АРШИН – треть сажени
- ВЕРШОК — 4,445 сантиметра
- ЗОЛОТНИК — 4,266 грамма
- ПУД — 16,3804964 килограмма
Предметы быта:
- ЛУЧИНА – тонка щепка для растопки печи и освещения помещения
- КОКОШНИК – головной убор
- КАФТАН – верхняя мужская одежда
- АРМЯК – длинная верхняя одежда из грубой ткани
- СЕРМЯГА – верхняя одежда, похожая на длинную рубашку
Интересно, что некоторые историзмы через какое-то время могут вернуться в активную лексику. И тогда они перестают считаться устаревшими.
Где можно услышать историзмы
Их можно слышать, например, в исторических фильмах. Или прочитать в историческом романе.
Например, в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» употребляются историзмы «холоп», «смерд», «боярыня». Сейчас таких понятий в жизни нет, а слова существуют сами по себе.
Можно кратко охарактеризовать историзмы так — это устаревшие слова, которые существуют сами по себе и имеют привязку только к понятиям прошлого.
Экстремальная аскетика
Когда впервые появляется этот тип аскетического подвига, сказать сложно. «Появление юродства было связано с расцветом духовной жизни, — считает игумен Дамаскин (Орловский), член Синодальной комиссии по канонизации святых, руководитель фонда “Память мучеников и исповедников Русской Православной Церкви”, клирик храма Покрова Божией Матери на Лыщиковой горе (Москва). — Мы не знаем юродства в самые первые времена христианства, тогда само христианство воспринималось миром как юродство. Когда апостол Павел призывал своих обвинителей к вере в воскресение Христово, они ему говорили: безумствуешь ты Павел. Но в традиционном понимании юродство появляется, когда пустынникам и подвижникам было мало и поста и молитвы и они обращались к крайним средствам стяжания смирения – поношения от мира за самый образ жизни. И, побеждая свою гордость, достигали совершенного смирения». «Духовные основания для юродства заложены были еще в Новом Завете, это знаменитые слова о безумии ради Христа (см. 1 Кор. 4: 10). Уже раннехристианские общины ставят себя в определенный конфликт с миром и, как поздние юродивые, обличают мир в его грехах. — Андрей Виноградов видит преемственность подвига первых апостольских учеников и поздних подвижников. — В то же время феномен юродства в прямом смысле мог появиться только уже в христианском обществе. Юродивый обличает общество в неследовании христианским нормам, но эта апелляция возможна только в том случае, если христианство является для общества общепризнанной нормой. А как государственная религия христианство утверждается только в Византии в конце IV века».
В нашем привычном понимании феномен юродства появляется только к шестому веку в Сирии, где подвизается знаменитый Симеон Юродивый. «Сирия вообще была своеобразным регионом с точки зрения аскетической традиции, которая там сложилась. Христианство там воспринималось очень горячо, и поэтому возникали такие “экстремальные” виды подвижничества, как, например, столпничество (это тоже порождение Сирии), и юродство», — замечает Андрей Виноградов.
Лошадь
Если бы вы спросили у первых древнерусских князей про их лошадей, вас бы никто не понял. Все потому, что раньше для обозначения непарнокопытных использовали слово конь. Уже привычное нам слово образовалось гораздо позже на основе тюркского языка, где алаша обозначало «конь, мерин».
В русском языке начальная буква «а» исчезла (как и в ряде других заимствованных слов тюркского происхождения), а конечный суффикс «ъдь», наоборот, добавился.
Кстати, слово конь так и не имеет достоверного происхождения. Согласно одной из гипотез, это заимствование из кельтских языков (kanko/konko). Если это действительно так, тогда конек – более древняя форма слова, чем конь.
Почему нельзя желать удачи в православии
Большинство людей задаются вопросом «Почему же нельзя желать удачи в православии?». Ответ, же на него довольно прост, дело в том, что удача или как его еще называют Молох, считался главным из верховных существ семитского народа, которое представлялось как одно из воплощений Валтасара (Вельзевулаа, Ваала или Баала), то бишь сатана.
Упоминания об Вальтасаре в Священном Писании можно встретить несколько раз, а именно:
- о Молохе в Писании Амоса – 5:26;
- в Судейском писании – 10:6, 3:7 и 2:11;
- а также 3 Книге Царств – 11:7.
Как и в большинстве языческих культах, поклонители Ваала проводили жертвоприношения, для которых они в основном использовали людей через всесожжение, и этим якобы прокладывая путь им через солнечный огонь жизни. Наиболее лучшими жертвами при этом являлись новорожденные дети, которые имели благородные фамилии:
Самих младенцев клали на распростертые руки божества, имеющего лик тельца, а в самом низу располагался жертвоприносящий костер. Такого рода кошмарные деяния проводили, как правило в ночное время в сопровождении звуков лир, тамбуринов и флейт, благодаря которым заглушались крики бедных младенцев и кроме этого подогревали в народе возбуждение.
Лучшая статья для Вас, переходите: Образ пресвятой Девы Марии
Идольские святилища постоянно были запятнаны кровью новорожденных, а в года бедствий или же больших празднеств людей, но по большей части все же маленьких детей приносили в жертву, а их количество доходило до сотен и даже тысяч особей. А ту семью, которую отдавала в дар идолу свое дитя, непременно должно было ждать удачный год, как для земледельчества, так и для сбора урожая.
Впоследствии эти ритуальные убийства подверглись запрету Законом Моисея и в наказание за его нарушение человеку была уготована смертная казнь, однако семиты продолжали и далее продолжать жертвоприношение вплоть до 586 до н. э., то есть до Вавилонского плена.
Поэтому церковь по отношению к везению сказывается не столь благоприятно, ведь оно со слов Архимандрита Клеопа является истинным воплощением имени дьявола и настоятельно рекомендует быть внимательными и желать ближнему своему Господней помощи и благополучия, а не бесового отродья.
Попускаемые или же посылаемые Всевышним события, направленны для того чтобы спасти верующего в вечности, а значение и суть жизненных явлений человеку может быть непонятно и спустя многие годы, однако упование на Господа, а не на неясный случай станет верным путем к обожению.
Лучшая статья для Вас, переходите: Мощи Святого Луки: где находятся, как приложиться, от чего помогают
Господь всегда с Вами!
Устаревшая лексика и ее судьба
Устаревшие слова и их значение могут вновь оказаться востребованными в новую эпоху, как, например, вернулись в активную коммуникацию в конце XX века дума, губернатор, гимназия и т. д.
Существует и иной процесс: возвращаются старые слова, и их значение изменяется. Например, дружина русского князя — и пионерская дружина, приказ в XIX в. как учреждение — приказ как повеление, ожерелье в древности как стоячий воротник — ожерелье как шейное украшение.
Старые или устаревшие слова в русском языке генеалогически могут быть исконно русскими, например: оный, тревога; или заимствованными из старославянского. Например, слова с неполногласием — вран, град, глад, глава. Им в современной речи соответствуют полногласные: ворон, город, голод, голова. Старославянизмы часто используются для придания тексту торжественного звучания.
Приведем примеры устаревших слов, которые в разные эпохи заимствовались из других языков: вояж (франц.), политес (франц.) абшид (нем.), канонир (нем.), аршин (тюрк.), кафтан (тюрк.).
Значение устаревших слов необходимо знать, чтобы избегать неверного их употребления. Так, дворяне —класс землевладельцев в Российской империи, а дворовые — крепостные, прислуживавшие в поместье.
Когда люди научились говорить?
Ранее ученые были уверены, что люди научились говорить примерно 200 тысяч лет назад. Они считали, что способность произносить слова возникла после того, как человеческая гортань опустилась вниз и удлинила голосовой тракт. Такая особенность речевого аппарата появилась у человека разумного (Homo sapiens) и считалась уникальной, однако ученые ошибались. В ходе изучения животных было обнаружено, что низкая гортань имеется не только у людей, но и оленей, свиней и других созданий. Также было замечено, что некоторые обезьяны умеют извлекать сложные звуки не хуже нас с вами и это при том, что у них нет низкой гортани. Да и вообще, ученые не уверены, что эта особенность организма играет ключевую роль в умении разговаривать.
Гортань — это участок дыхательной системы, который содержит голосовой аппарат
Исходя из этого было выдвинуто предположение, что люди научились говорить в сотни раз раньше, 20 миллионов лет назад. Сначала наши предки просто издавали звуки, а потом они стали ассоциироваться с определенными предметами, явлениями и действиями. Происходило это очень долго, на протяжении тысячи или даже миллионов лет. В конечном итоге все завершилось тем, что к 2020 году в мире насчитывается около 7174 языка.
Карта языков мира
Откуда взялось слово «дура»?
Считается, что «дура» — это женский вариант слова «дурак». Дурой в словарях называется глупая женщина, а дураком – глупый мужчина.
Между тем даже у филологов нет уверенности в том, что эти слова – однокоренные. Дело в том, что слово «дура» бытовало на Руси еще до того как стало употребляться в известном значении: так называли увесистую чушку, раскачивая которую можно было, например, пробить ворота. В просторечии же так мог называться любой крупный, громоздкий объект. Кстати, его могли именовать и «бабой». Таким образом, получалось, что выражение «баба-дура» к женщинам вроде бы отношения и не имеет.
Слово же «дурак» прежде вовсе не означало глупца. Историк Н. Костомаров, к примеру, утверждал, что дураком называлась плетка, которой муж воспитывал нерадивую жену. Уже ближе к теме!
А по версии В. Даля, дурак – это искаженное «другак». Так называли последнего ребенка в семье. Первого называли первак, второго – вторак, третьего – третьяк, четвертого — четвертак. А самый младший был другак (другой) — последыш, еще не набравшийся ума и жизненного опыта… Так родился герой русских народных сказок Иван-Дурак.
Однако существовали еще самостоятельные прилагательные «дурый» и «дурной», употреблявшиеся в двух значениях: «глупый» и «некрасивый» (дурной лицом). Вероятно, они произошли от индоевропейского корня «дур», который в некоторых языках означает «дикий». Если человека называли «дурным», то его сравнивали с диким животным. Отсюда, вероятно, пошла и «дурь» в значении «глупость».
Кстати, на санскрите «дура» означало: «человек, отошедший от Бога». В турецком же есть слово «дурак», состоящее из двух корней: «dur (стоп)» и «ak (место)». В переводе на русский это «остановка» или «тормоз». Наконец, на латыни «дурой» именуют неразвивающуюся часть мозга. Вполне подходит…
А еще dura на латинском означает «суровый», «смелый». Есть предание о том, что древние римляне называли своих современниц амазонок Dura-femina. Что означало приблизительно следующее: «Безрассудно смелая женщина».
Труды М. Ломоносова
Русской письменности простой народ не обучался, а дворяне больше изучали иностранные языки: немецкий, французский и др. Буквари и грамматика до 18 в. изготовляли только на церковнославянском наречии.
История русского литературного языка берет свое начало от реформы алфавита, в ходе которой царь Петр Первый рецензировал 1-е издание новой азбуки. Произошло это в 1710 г.
Ведущую роль при этом сыграл ученый Михаил Ломоносов, который написал первую «Российскую грамматику» (1755 г.). Он придал литературному языку окончательную форму, совершив слияние русского и славянского элементов.
Ломоносов установил стройную систему стилей и объединил все его разновидности, используя устную речь, приказную и некоторые областные вариации, ввел новую систему стихосложения, которая по-прежнему остается главной силой и частью русской поэзии.
Также им был написан труд по риторике и статья, в которой ученый успешно использовал лексического и грамматическое богатство церковно-славянского языка. Ломоносов также написал о трех основных стилях поэтического языка, в которых высоким считалось произведением с наибольшим употреблением славянизмов.
В этот период происходит демократизация языка, его состав и лексика обогащаются за счет грамотных крестьян, устной речи представителей купечества и низших слоев духовенства. Первые наиболее подробные учебники по литературному русскому языку издал писатель Н. Греч в 1820 годы.
В дворянских семьях родной язык изучали преимущественно мальчики, которых готовили для службы в армии, ведь им предстояло командовать солдатами из простого люда. Девочки же изучали французский язык, а русским владели только для общения со слугами. Так, поэт А. С. Пушкин рос во франкоговорящей семье, а на родном языке разговаривал только с няней и бабушкой. Позднее обучение русскому он проходил у священника А. Беликова и местного дьяка. Обучение в Царскосельском лицее проводилось также на родном языке.
В 1820 годы в высшем свете Москвы и Петербурга сложилось мнение о том, что неприлично говорить по-русски, особенно при дамах. Однако вскоре положение изменилось.
Сложный диагноз
В жизни отличить юродивого от сумасшедшего бывает очень сложно. «Нам просто в древнем юродивом увидеть его святость, потому что мы смотрим на него через призму агиографии, церковного осмысления его подвига», — говорит Андрей Виноградов.
«Всякое дело проверяется временем. Как сказал в синедрионе Гамалиил, учитель апостола Павла, когда туда привели апостолов, пытаясь запретить им говорить о Христе, “если это предприятие и это дело — от человеков, то оно разрушится, а если от Бога, то вы не можете разрушить его, берегитесь, чтобы вам не оказаться и богопротивниками” (Деян. 5: 38-39). Как есть старцы, а есть младостарцы, лжестарцы, так бывают и юродивые истинные, а бывают кликуши. Внутренняя жизнь человека — тайна. Поэтому часто при канонизации возникают вопросы, связанные с тем, что внутреннее ведомо только одному Богу, — считает духовник московской епархии, настоятель Покровского храма села Акулово протоиерей Валериан Кречетов. С ним согласен и отец Дамаскин (Орловский): «Поскольку этот подвиг крайности, очень трудно определить, в точности оценить юродство Христа ради. Это, пожалуй, единственная форма подвига, которая духовно настолько сложно различима».
И в Византии, и в синодальной России существовали даже законы, направленные против лжеюродства, которые, впрочем, могли быть применимы и против истинных юродивых. «Например, Феодор Вальсамон, знаменитый канонист, который жил в Константинополе в XI веке и стал Антиохийским патриархом, посадил на цепь двух людей, которых он считал лжеюродивыми, и только через некоторое время, разобравшись, был вынужден признать, что это были настоящие подвижники, и отпустить их, — рассказывает Андрей Виноградов. — Поведение юродивого внешне может никак не отличаться от поведения больного человека. Я был свидетелем сцены, когда у входа в Елоховский собор стояла пожилая женщина, громко обличавшая епископат, приехавший в собор на богослужение: за мерседесы и т. п. По ее поведению я бы сказал, что она сумасшедшая, но исключать, что она юродивая, я бы тоже не стал. Эту женщину в какой-то момент прогнали, но принятие юродивым обратной реакции от общества, на конфликт с которым он идет, — это часть подвига юродства. Исключения редки: на Руси XVI-XVII веков юродивый был настолько важным явлением, что он крайне редко подвергался агрессии со стороны общества. Один английский путешественник свидетельствует, что в Москве тех времен юродивый мог обличать любого человека вне зависимости от его социального статуса, и обличаемый принимал смиренно любое поношение. Почему? Это связано в известной мере с темпераментом: русский народ правдолюбец, он любит всяческого рода обличения. Русский человек того времени был готов снести публичное осмеяние в надежде на прощение тех грехов, в которых он был обвиняем, в отличие от грека, выросшего в рамках агонистической, состязательной культуры. Для греков с их тысячелетней историей Православия формы святости мыслились очень консервативно. Они знали, как должен вести себя святой человек, и любое отклонение от привычного поведения воспринималось ими болезненно. Юродивых, ведших себя вызывающе с точки зрения нравственных норм, могли даже побить или убить. Русь, имевшая менее строгую церковную культуру, легче терпела вмешательство “юродивых”. Более того, существование человека, обличающего всех от нищего до царя, являлось своеобразным мотором социальной динамики, которой обществу в это время как раз не хватало. Ну и конечно имел значение особый тип русской религиозности, который был, как и сирийский, склонен к крайностям».
Сложно говорить о типологии русского юродства, потому это настолько специфическое явление, что выделить его «национальные черты» очень сложно, разводят руками исследователи, каждый юродивый по-своему уникален. Кто-то, как Симеон Юродивый, бросался камнями во время богослужения, кто-то просто стоял на камне, молился и обличал словом, как Прокопий Устюжский. Кроме того, все агиографы пользовались как образцом одним и тем же византийским житием Симеона Юродивого и, объясняя духовный смысл подвига юродства, во многом повторяли друг друга.
«Подлец» и «мерзавец»: значение слов на Руси
Но не все историки единодушно сходятся во мнении, что слова «подлец» и «мерзавец» пришли в русский язык из Польши. Некоторые исследователи убеждены, что у слов древнеславянское происхождение. Как и в случае с иностранным заимствованием, они не использовались для оскорбления человека. Несмотря на это, значение их всё же было немного иным. Если в Польше подлецом был низкородный гражданин, то в Древней Руси так называли одного из участников славянской казни. И, нужно отметить, экзекуция была довольно жестокой.
Согласно древнерусским преданиям, существовал особый «зимний» вид казни. Для того, чтобы покарать провинившегося, его нагим привязывали к столбу. На улице, в лютый мороз. Затем на него вёдрами лили ледяную воду. Так как холода на Руси стояли лютые, человек быстро покрывался коркой льда. Экстремальное переохлаждение медленно и мучительно убивало жертву. Причём же здесь подлецы и мерзавцы? Дело в том, что подлецами называли тех, кто подливал поду. Проще говоря, палачей. А мерзавцы — приговорённые к казни люди. Прозвище они получили именно из-за того, что замерзали, облитые холодной водой на открытом воздухе.
Кстати, нет единого мнения у историков и по поводу того, как вообще появилась казнь на Руси. Кто-то уверен, что казнь — продолжение древнеславянских традиций. С помощью публичной экзекуции решались вопросы кровной мести. Прилюдное унижение и убийство как бы возвращали родне доброе имя и восстанавливали репутацию семьи. Кровную месть окончательно отменили лишь в 1072 году. Другие историки склоняются к мнению, что казни на Руси — результат влияния Византии. Точно проследить, откуда к русским перешла традиция столь жестокого вида казни, как обливание водой на морозе, отследить невозможно.
Мерзавцами в России называли не только людей. В просторечии мерзавчики — самые маленькие ёмкости, в которых разрешалось продавать водку. Один мерзавчик был равен примерно 125 граммам. Скорее всего, данное название мера получила из-за близкой связи с алкоголем. Пить мерзавчики — значит, губить свой организм.
Община (мiр)
Фирс Журавлев. «Крестьянская сходка»
Община – это форма организации крестьянского общества. Она также называлась словом мiр, которое согласно правилам дореволюционной орфографии писалось с так называемым десятеричным i, чтобы различать слова «мир» (как отсутствие ссоры, вражды) и «мiр» (как община).
Община несла коллективную ответственность за своих членов, могла выбирать из своей среды представителей и коллективно решать касающиеся всех её членов вопросы. Одной из главных социальных целей большевиков после революции 1917-1918 годов было разрушение общинного строя – это было нужно, чтобы подорвать саму основу исконного крестьянского коллективизма.