Популярные легенды [ править ]
Иллюстрация Vorvong и Sorvong Tale. Кхмерский рисунок 19 века.
Кхмерский фольклор имеет богатую и разнообразную устную традицию . Существует множество популярных легенд, сказок и песен древнего происхождения о мифических героях, героинях и привидениях . Они не были записаны до 19 и 20 веков. До этого их заучивали наизусть и рассказывали поколениям.
Многие из этих сказок заимствуют элементы и сюжеты из индийских эпосов Рамаяна и Махабхарата, а также из буддийских сказок Джатака . Они также часто демонстрируют сиамское литературное влияние.
Легенды из устной традиции часто представляли собой очень длинные рассказы в рифмующихся стихах. Героями были в основном принцы и сверхъестественные существа, а сценарии часто были связаны с дворцами и монастырями. Одна из важных целей этих легенд и историй, передаваемых веками, заключалась в передаче норм и ценностей. Большинство историй подчеркивают мирное разрешение конфликтов. Ссылки на географические достопримечательности и значения названий мест в Камбодже были переданы через сказки.
Одним из наиболее характерных из этих рассказов была история Ворвонга и Сорвонга , длинная история из устной кхмерской традиции о двух кхмерских принцах, попавших в опалу, которые после серии испытаний восстановили свой статус. Ворвонг и Сорвонг были впервые записаны Огюстом Пави как «Ворвонг и Сауривонг»; этот французский государственный служащий утверждал, что он получил версию народной легенды, которую он записал, от «старого дяди Нипа» в районе Самраонгтонг. История была написана в Баттамбанге . В 2006 году история Ворвонга и Сорвонга была разыграна в танцевальной форме Королевским балетом Камбоджи .
В национальном парке Кириром есть два холма — район Пном-Сруоч и провинция Кампонгспы, названные в честь двух героических братьев-князей, Ворвонга и Сорвонга. Пном Конг Рей — местная гора, на которую ссылаются кхмерские сказки.
Tum Teav — это классическая трагическая история любви, действие которой происходит в провинции Тбоунг Кхмум , которая рассказывается по всей стране, по крайней мере, с середины 19 века. Он основан на поэме 17 или 18 века неопределенного происхождения, вероятно, возникшей из более древней камбоджийской народной легенды. В настоящее время Tum Teav имеет устную, литературную, театральную и кино-версии на кхмерском языке. Хотя его первый перевод на французский язык был сделан Этьеном Эймонье в 1880 году, «Тум Тив» стал популяризироваться за рубежом, когда писатель Джордж Чигас перевел литературную версию 1915 года почтенного буддийского монаха Преа Ботумтера Сом или Падуматтера Сом, известного также как «Сом».
Из Камбоджи замуж в Таиланд
За последние десятилетия наш мир стал более открытым. Люди знают, как живут в других странах. А Камбоджа и Таиланд вообще соседи. И разница в уровнях жизни в соседних странах рождает желание что-то изменить…
Плюсы для женщины очевидны – сытая и спокойная жизнь. И то, что для Таиланда – средний достаток – в Камбодже для многих может быть пределом мечтаний.
Таец же получает непривередливую жену, которая во всех случаях будет заметно менее требовательна, чем тайка. Муж ведет себя плохо, но что она может в ответ? Вильнуть хвостом и уйти? Но куда? Вернуться домой в Камбоджу? У тайки есть родня, которая всегда примет и поможет. У девушки из Камбоджи ситуация намного сложней. Тайцы этой ситуацией активно пользуются.
Еще один заметный нюанс – в варианте с камбоджийской женой часто нет свадебного отката ее родителям. Если в Таиланде родители, выдавая дочку замуж, выкатят неслабые требования (деньги, машина…), то камбоджийцы будут скромны в своих пожеланиях. Взноса за невесту может вообще не быть, или он будет небольшим. Хотя вероятно, что при выборе в жены женщины из Камбоджи основным является все-таки покладистый и нетребовательный характер.
Камбоджийские королевские хроники
Камбоджийские королевские хроники или камбоджийские хроники (Раджабансаватар или Рапа Ксатр) представляют собой собрание исторических рукописей 18 и 19 веков, в которых рассказывается о времени с 1430 года до начала 16 века.В мире существует около тридцати четырех экземпляров летописей. Кхмерский язык, вместе с тремя текстами, переписанными на латинский (systeme des missionaires) в Национальной библиотеке Франции. Самая старая летопись «Фрагмент Анг Энга» 1796 года также была переведена на тайский язык. Он описывает только правление Парам Ниббанапад (или Маха Ниббанапад) (1346-1351) до правления Парамараджа I (Кау Бана Ят) (1434-1438).
Дальнейшие работы — это полная хроника Укана Ванса Сарбейн Нан (или коротко Нан), полная хроника Самтека Каува Вамн Юон (или Короче VJ или Джуон), хроника Ватт Кок Как (KK) и Ампал Ксатр.
Как и когда строили храмы
Возведением святилищ занимались предки нынешних камбоджийцев – кхмеры, которые с незапамятных времен населяли территорию королевства. Произошел этот народ, если верить легенде, от связи дочери короля змееподобных существ – нагов, и индийского отшельника.
Грандиозное строительство началось еще в IX столетии, когда многочисленные кхмерские княжества под руководством императора Джайявармана II объединились в великое государство – Кхмерскую империю со столицей в городе Ангкор. В ней основатель династии возвел первый храмовый комплекс, а его преемники впоследствии продолжили это дело. Сегодня все уцелевшие храмы древней столицы образуют главную достопримечательность страны – храмовый комплекс Ангкор. Его размеры поражают – храмы Ангкора в Камбодже расположилась на площади более 200 тысяч кв. км.
Строительство религиозных сооружений в столице продолжалось вплоть до XII века – именно в этот период и были построены самые известные храмы Камбоджи. Вокруг них к тому времени уже был отстроен огромный город, который населяли более миллиона жителей. В X-XIII вв. великая Кхмерская империя стала самым развитым государством во всей Юго-Восточной Азии в военном и экономическом отношении.
Однако уже во второй половине XV века после длительной осады сиамцев ее столица пала и была разрушена.
Жители вынуждены были бежать и бросить город. С годами Ангкор был поглощен джунглями, влажный климат не пощадил многие жилые помещения и вскоре от них ничего не осталось, а вот храмовым сооружениям удалось уцелеть. На 400 лет люди забыли о древней Ангкоре, пока в 1860 году французский путешественник и естествоиспытатель Анри Муо не набрел на нее в непроходимых зарослях.
Из Бангкока в Сиануквиль
Расскажу вам подробно процедуру перехода границы, получения визы и непосредственно попадания в сам город Сиануквиль.
В Таиланде, в Бангкоке, на улице Самсен Роад (по дороге к Куасан Роад), где полно турагентств, мы взяли по билету в Сиануквиль стоимостью 1500 бат. В эту стоимость входил переезд до самого Сиануквиля и ночевка в одном из отелей Ко Конга — пограничного города между Камбоджей и Таиланда. Дело в том, что переехать из Таиланда в Камбоджу «день в день» вы не сможете и не потому что дорога длинная, а потому что после пресечения границы необходимо переждать ночь и на утро вы только сможете дальше двинутся в путь. Владелица этого агентства выдала нам квитанции с пометкой даты, времени и пункта назначения. Пришли мы в указанное время, но из-за непредвиденной ситуации рейс отменили (может потому, что это была суббота, а в некоторых источниках указывается, что пограничный пункт между Таиландом и Камбоджей в выходные или не работает или сокращенный день; а может потому, что не набралось достаточное кол-во пассажиров, что более вероятно). Нам предложили по этим же билетам доехать до Пномпеня, но оттуда до границы добираться самостоятельно своим ходом за дополнительные деньги или подождать 2 дня и поехать этим же рейсом. Время поджимало, но 2 дня в запасе у нас было, потому было приято решение подождать 2 дня и поехать прямым рейсом до Сиануквиля. Тайка, которая продала билеты, вкратце рассказала, как мы будем ехать, но все равно нюансов было больше и я вам сейчас расскажу все подробно.
Итак, в 8 часов утра мы были на месте — возле места, где брали билет и нас оттуда с получасовым опозданием забрал микроавтобус (вы можете смело просить, чтобы микроавтобус вас забрал из вашего отеля или гестхауса, это в порядке вещей) и отвез на общую точку сбора — к Королевскому дворцу, куда съезжаются такие же микроавтобусы с других районов, в нашем случае — до Сиануквиля. Водитель этой маршрутки не понимал английский язык и мы не могли долго понять — это наша маршрутка или нет, в конце концов мы сказали ему «Сиануквиль», он кивнул, наклеил нам на майки по небольшой квадратной оранжевой наклейки, посадил в маршрутку и довез до Королевского дворца, где нас ждал комфортабельный двухэтажный автобус (уже полный людей, кстати). Мы сели и через 10-15 минут двинулись в путь. Хочу отметить, что в конечном итоге из 80 человек, которые ехали в автобусе, только 5 человек доехали до Сиануквиля, остальные все туристы ехали до Ко Чанга на экскурсию в национальный парк, и остров Ко Чанг, который находится в провинции Трат, буквально на границе Таиланда и Камбоджи. К слову, Ко Чанг — самый большой остров Таиланда после Пхукета. Большая его часть (около 80% покрыта джунглями), потому здесь царит тишина и гармония, что и привлекает еще больше туристов. Помимо непроходимых джунглей тут вам встретятся бурные водопады, живописные реки, тихие заводи. Несмотря на статус заповедной зоны, Ко Чанг изобилует пляжами, а туристическая инфраструктура здесь развита как нигде хорошо.
Наш первый «привал» и вторая смена транспорта была именно там — на этой развилке, куда одна дорога ведет на Ко Чанг, а вторая на Кабоджийскую границу, есть мини-автовокзал, откуда нас и еще 9 человек забрали на тук-туке, шестерых путников водитель отвез на пирс, куда они далее двинулись на острова, а нас, 5 человек, на этом же тук-туке повезли в Трат — пограничный тайский город, где нас ждала опять пересадка. На автовокзале Трата (автовокзалом это можно назвать условно) к нам присоединились еще несколько человек и, спустя 20-30 минут, мы направились к границе Таиланда и Камбоджи.
Требования для въезда в Камбоджу в 2021 году
Камбоджа открыта для российских туристов. Без карантина можно посетить Сиануквиль, остров Кох Ронг и курорт Dara Sakor Resort.
Для въезда и свободно пребывания в стране понадобится:
- забронировать отель на пять дней в Сиануквиле, или на острове Кох Ронг, или на курорте Дарасакор в районе Ботум Сакор, провинция Кох Конг (через пять дней можно свободно путешествовать по стране);
- предъявить сертификат о вакцинации (одобрены все отечественные вакцины);
- сдать ПЦР-тест за 72 часа до поездки;
- оформить электронную визу на сайте (36$), виза действительна три месяца;
- пройти скрининг в аэропорту по прилёте.
Философия гамака
Кхмерский язык двумя ногами стоит на великом праязыке санскрите, как, впрочем, и русский. Нам слово «сок» объяснять не нужно — сосредоточение чего-то, суть. А вот «сабай» — надо раскрыть. Традиционное рефренное кхмерское приветствие, прощание, пожелание, вопрос и утверждение, переводится как «У тебя всё спокойно, благополучно?», вроде «Ты на правильном сосредоточен, на спокойствии?». И ответ такой же — «Сок сабай!». Напоминает шутку из монолога Андрея Миронова из фильма «Женитьба Фигаро» про God damn it!
«Сок сабай» можно применять по поводу и без: прощаясь в магазине, где ты только что взял бутылочку кхмерского рисового виски, или когда не знаешь, с чего начать разговор с очаровательной азиаткой в баре «Cozy Bar» с интригующей репутацией.
«Сок сабай» можно применять по поводу и без: прощаясь в магазине, где ты только что взял бутылочку кхмерского рисового виски, или когда не знаешь, с чего начать разговор с очаровательной азиаткой в баре «Cozy Bar». Фото: mikecphoto / Shutterstock.com
Именно покой и удовлетворение — то, что кхмеры ценят больше всего на свете. Может, поэтому французские колониалисты именно в Камбодже были приняты ласковее всего. Кхмеры с французами практически не воевали, потому что французское joie de vivre (радость жизни) прекрасно коррелирует с национальным сок сабаем!
А постигать эту прекрасную философскую мантру нужно после сытного обеда, который случился ровно в 12:00 по полудню (позже — уже неблагоприятно для пищеварения) и непременно в гамачке. Регулярный приём пищи (в 7:30, в 12:00 и в 18.30) и гамаки — основа национальной заботы о здоровье.
Регулярный приём пищи и гамаки — основа национальной заботы о здоровье. Фото: Iryna Hromotska/ Shutterstock.com
Кхмерские дети сразу после родов попадают в гамаки — у всей нации прекрасная осанка. На рынках торговки тоже дремлют в гамаках: захотел что-то купить, изволь растолкать сонную продавщицу и хорошенько с ней поторговаться. Тоже местное развлечение!
Самоа. Пестрая лента
Женщины Самоа высокие и статные. Эталоном красоты считается крупное скуластое лицо с полными губами и довольно широким, но прямым, четко очерченным носом. Главное украшение самоанки — татуировка малу, состоящая из мелких геометрических узоров и покрывающая широкой лентой тело от коленей и до живота. По татуировке можно определить, из какого рода женщина. Замужние самоанки могут позволить себе еще одно украшение — инкрустацию зуба золотом.
В повседневной жизни женщины чаще носят пулетаси — платье из хлопковой ткани. Во время праздника исполнительницы традиционного танца (на фото) наряжаются в широкую юбку из тапы (этот материал делают из нижней части коры тутовых деревьев) и сложный головной убор из растительных волокон, птичьих перьев, раковин и пластин из кокоса.
Самоанцы
Живут преимущественно семейными общинами — аига. Каждая община (около 40–50 человек) избирает главу — матаи. К середине XIX века за контроль над полинезийскими островами разгорелось соперничество между Германией, Британией и США. В 1899 году острова поделили две державы (Британия отказалась от претензий, получив в обмен Фиджи и некоторые другие меланезийские территории). В западной половине тихоокеанского архипелага сейчас находится Независимое Государство Самоа (ранее — Германское Самоа), в восточной — Американское Самоа. Общая численность самоанцев, живущих в этих двух странах, — около 250 000 человек.
Перелом в войне
Лон Нол, пользуясь моральной поддержкой США и присутствием южновьетнамских войск на юге страны, в 1970 и 1971 годах попытался склонить чашу весов в свою сторону, организовав операции под кодовым названием «Ченла», результатом которых должно было стать получение контроля над стратегически важной дорогой из Пномпеня в порт Сиануквиль. Однако оба раза акции окончились неудачей
Потратив на эти операции много ресурсов, правительственные войска уже не могли предпринимать активные наступательные действия, и конфликт превратился в вялотекущую войну.
Солдаты правительственных войск. (The War in Cambodia. London, 1989)
Временное затишье на фронте в полной мере использовали коммунисты: они продолжали агитацию среди крестьян, которые быстро пополняли ряды красных кхмеров и «Кхмер Румдо». Помимо этого в деревнях проходило перераспределение участков в пользу обделённых землевладельцев, что повышало популярность левых сил. Фактически король Сианук оставался лишь номинальным главой сопротивления — на самом деле практически вся армия и партизаны, боровшиеся с Лон Нолом, придерживались коммунистических взглядов разных видов.
Ребёнок-солдат правительственных войск. (historycollection.com)
Окончательный поворот в многолетнем противостоянии произошёл в 1973 году в связи с выводом американских войск из Вьетнама. Коммунисты предприняли несколько наступательных операций, по итогу которых выбили правительственные войска из богатых районов страны и получили контроль над основными линиями коммуникаций. Американцы в последний раз помогли режиму Лон Нола, организовав беспрецедентные бомбардировки позиций сторонников Сианука и коммунистов и отложив падение Пномпеня на два года. Всю первую половину 1973 года военная авиация США нещадно била по коммунистам, пока в августе по решению Конгресса военная операция не была прекращена.
Красные кхмеры в Пномпене. 1975 год. (historycollection.com)
В это же время в стане противников Лон Нола произошли важные изменения. Красные кхмеры Салот Сара стали доминирующей силой оппозиции, из-за чего Северный Вьетнам прекратил поддержку камбоджийских повстанцев — те ориентировались на Китай, в то время как последователи Хо Ши Мина поддерживались СССР. Тем не менее это не сказалось на успехах кхмеров: повстанческая армия активно пополнялась добровольцами, а в 17 апреля 1975 года после масштабного наступления пал Пномпень. На карте мира появилось новое государство, Демократическая Кампучия, а Салот Сар, в 1976 году на постоянной основе взявший имя Пол Пот, за считанные месяцы истребил всех политических врагов и вошёл в историю как один из самых кровавых диктаторов.
Древние каменные надписи [ править ]
Кхмерский язык |
---|
Аспекты |
|
Диалекты |
|
Этапы |
|
Свидетельством древности кхмерского языка является множество эпиграфических надписей на камне. Эти надписи являются первым письменным доказательством, позволившим реконструировать историю кхмерской империи .
Эти надписи на колоннах, стелах и стенах проливают свет на королевское происхождение, религиозные указы, территориальные завоевания и внутреннюю организацию королевства.
Герои/актёры
А теперь расскажу о главных красавчиках и красавицах «Любви и искупления».
1)Юй Сыфен/он же Си Сюань — сын Небесного императора, могущественный златокрылый двенадцатипёрый демон.
Сыграл его Чен И — актер с точеными скулами, идеально красивыми руками и шеей, будто просящимися на полотно художника. Не зря камера так любит его профиль! А ещё у актёра есть впечатляющий спортивный пресс. Это только с виду он тонкий и звонкий. А на самом деле под китайским ханьфу скрывается олимпийское божество с соответствующим состоянием тела. Жаль не порадовали зрителей… Говорю ж, возрастные ограничения.
Вначале показался мне слишком юным для роли, а потом я вдруг осознала — невозможно спасителя масштаба Трех миров сделать другим. Взрослый мужчина не сможет казаться настолько наивным, чистым, безоговорочно верящим в любовь и искупление любовью!
Герой этот несомненно сильный по характеру. Я бы сказала, истинный ариец))) Так любить и верить, всей душой прощать и никому не мстить за обиды (единственное исключение — это поединок с Хао Чэнем у врат Дворца пороков, но и то здесь златокрылого вывело из себя крайне мерзкое для Небес вероломство — пострадали ученики, не владеющие магией вообще) ещё уметь надо! Буквально выстрадал прощение для главной героини, искупив её своей кровью и постоянными жертвами.
Сыфен во главе Дворца пороков.
Сыфен в Небесном царстве.
Золотая эпоха камбоджийского рока, которая кончилась с приходом Пол Пота
Обложки документального фильма «Не думай, что я забыл».
В 1953 году Камбоджа получила независимость от Франции и фактическим правителем страны стал принц Сианук. Принц, даром что монарх, считал себя левым политиком и активно сотрудничал с Северным Вьетнамом, который тогда воевал со Штатами. Народ, однако, не слишком любил своего венценосного коммуниста и сверг его. К власти пришел проамериканский генерал Лон Нол. Все западное стало модным — и рок в том числе.
Полуподпольные группы, игравшие рок-н-ролл, существовали в Камбодже и до этого, но теперь началась их золотая эра. Многие из поп-музыкантов поддержали Лон Нола и выступили против Сианука. Позже, когда всем стали заправлять «красные кхмеры», они припомнили музыкантам «заигрывание с буржуазией» — причем сразу всем, без разбора.
Одна из лучших композиций альбома — «Мне 16», которую поет королева камбоджийского рока Рос Серейсотея.
Камбоджийский рок родился благодаря слиянию двух трудносочетамых вещей. Во-первых, это серф и психоделик-рок, которые можно было услышать по радио из-за американского присутствия с соседнем Южном Вьетнаме. Во-вторых, музыка традиционного камбоджийского «кругового танца» ромвонг, к которому добавились элементы народных распевок (по духу — почти наши частушки) и кое-что от лаосской музыки мор лам. Получилась гремучая смесь. Рок-н-ролл весел и бодр, а местные певцы привыкли к «издевательской», шутливой и заигрывающей со слушателем манере пения. Получилось нечто, что некоторые критики даже назвали «камбоджийским протопанком».
Среди камбоджийских рок-звезд 60-х и 70-х больше всего известны трое. Это «король рока» Сын Сисамут, которого еще звали «камбоджийским Элвисом» и его протеже — «королева камбоджийского рока» Рос Серейсотея, а также Паен Ран, песни которой за нонконформистские тексты и энергичность иногда относят к протопанку.
Сын Сисамут и Рос Серейсотея — «король» и «королева» камбоджийского рока.
Судьба их сложилась трагично: все трое погибли во время геноцида «красных кхмеров». Причем по одной из легенд Сисамута забили мотыгой за то, что он играл музыку в обеденный перерыв. Рос Серейсотее повезло не больше: еще при режиме генерала Лон Нола она стала фактически его наложницей (причем отнюдь не добровольно), а при Пол Поте точно так же «досталась» как трофей одному из партийных функционеров. Но даже это ее не спасло. Паен Ран была убита в 1978 — во время самой масштабной чистки, устроенной «красными кхмерами», когда вторгшийся в Камбоджу Вьетнам уже почти сверг Пол Пота.
До 1975 года рок в Камбодже был очень популярен, и было сделано множество записей. Но практически все они, как и информация о большинстве групп, оказались утеряны. Пол Пот был движим мечтой об идиллическом аграрном социализме, в котором нет ни городов, ни разлагающего влияния интеллигенции. Жители столицы были насильно отправлены в сельские трудовые лагеря, а музыкантов и «слишком образованных» часто просто забивали мотыгой.
К счастью, некоторые из пионеров камбоджийского рока пережили чистки. Гитарист группы Drakkar попал в военный оркестр, игравший марши для офицеров. Другой участник этой группы Чинг Тана пережил лагеря, назвавшись крестьянином. Певица Синг Ваннти спаслась, выдав себя за продавщицу бананов.
В 1978 году отношения между Камбоджей и коммунистическим Вьетнамом испортились настолько, что началась война. Вьетнамцы захватили страну, свергли Пол Пота и поставили на его место собственного ставленника Хенг Самрина. Все та же певица Синг Ваннти выступила на радио с обращением к народу о прекращении террора и призвала жителей городов возвращаться домой.
Республика Панама
Гордость панамских женщин — польера. Стоимость этого традиционного наряда, известного со времен колонизации Америки конкистадорами, сегодня достигает нескольких тысяч долларов. Еще дороже обходится комплект украшений из золота и жемчуга (цена может доходить до 15 000 долларов). Венчает прическу красавицы пейнетас-де-балькон — гребень из панциря черепахи с золотой пластиной. Дополняют его жемчужные цветы и два десятка золотых шпилек, одна из них напоминает кинжал. Не менее сложны и несколько рядов подвесных аксессуаров: «утиный хвост», «дольки апельсина», «саломоника» (витая цепочка, напоминающая колонны, которые, как предполагается, были в иерусалимском храме Соломона)… Имея столь дорогой наряд, девушки стараются демонстрировать его при каждом удобном случае. Один из них — январский Парад польеры, где выбирают главную красавицу. Ее убранство дополняют еще одним золотым украшением — короной.
Панамцы
На территории Панамы, представляющей собой довольно узкую полоску земли (от 50 до 185 км) между Тихим океаном и Карибским морем, живет около 4,1 млн человек. Большая часть населения, 65 %, — метисы испано-индейского происхождения; около 9 % — потомки африканских рабов и индейцев-карибов. На долю чистокровных индейцев приходится не более 12 %.
Имперская гордость, скромность и спокойствие
Когда-то давно, десять веков тому назад, маленькая Камбоджа была грозной, богатой и мудрой империей Кхмеров. Это государство задавало тон всему Южно-Азиатскому региону. Кхмерская империя была локальной метрополией, транслировала свои ценности, культуру, религию, науку, политическую программу и социальные механики соседям, а те и воспринимали, открыв рот.
Древнее государство было центром сосредоточения интересов Китая, Индии, Индонезийской империи: со всего мира сюда стекались товары, приезжали специалисты и интеллектуальная, творческая элита. Результатом этой синергии стали храмы Империи Кхмеров — древние города Ангкор Тхом, Яшодхарапура, Харихаралайя — сами названия этих мест звучат как заклинания!
Камбоджа была центром сосредоточения интересов Китая, Индии, Индонезийской империи, результатом этой пятивековой синергии стали храмы Империи Кхмеров, среди которых — древний город Ангкор Тхом. Фото: Guitar photographer / Shutterstock.com
Обладая врождённым чувством скромности и ощущением собственной незначительности, кхмеры искренне удивляются, что весь мир очарован их скульптурами, архитектурой и дизайном. Одновременно с этим, нет в Азии человека более гордого, чем кхмер, который знает, какой архитектурный подвиг совершили его предки в прошлом и осознаёт свою связь с этой культурой. Вот такие, казалось бы несовместимые, качества как гордость и осознание собственной незначительности парадоксальным образом существуют в кхмерском менталитете.
Имперское наследие и буддийское влияние самой древней из школ — Тхеравады. Это учение пропитывает все аспекты жизни в стране — от рождения до кремации.
Вот такие, казалось бы несовместимые, качества как гордость и осознание собственной незначительности парадоксальным образом существуют в кхмерском менталитете. Фото: Ivan Soto Cobos / Shutterstock.com
Современная литература [ править ]
Эпоха французского господства заставила спросить о роли литературы в Камбодже. Первая книга на кхмерском шрифте в современной типографии была напечатана в Пномпене в 1908 году. Это был классический текст мудрости «Рекомендации старого Маса», изданный под эгидой Адемара Леклера .
Влияние французского современного школьного образования в Камбодже привело к появлению поколения романистов на кхмерском языке, начиная с первых десятилетий 20-го века. Эти новые писатели будут писать прозой, иллюстрируя темы среднего кхмерского народа , противопоставляемые сценариям обычной камбоджийской жизни.
Полный разрыв с древним индийским и сиамским влиянием не был внезапным. Некоторые из первых современных камбоджийских литературных произведений сохраняют влияние универсальной традиционной литературы, например, роман 1911 года teuk rom p’ka rom (Танцующая вода и танцующий цветок), Tum Teav (1915) почтенного Сома, произведение 1900 года. «Бимба билап» («Плач Бимбы») писательницы Су Сет или даже « Дав ЭкНоу Кан , появившийся в 1942 году
Годы правления красных кхмеров и их последствия править
Между 1975 и 1977 годами, в период Демократической Кампучии , интеллектуалов преследовали. Поскольку камбоджийские писатели были в основном из городских жителей, они были среди людей, изгнанных из городов в 1975 году после победы красных кхмеров .
В последующие годы кхмерские писатели не могли практиковать свое мастерство. Как и все другие интеллектуалы, они были вынуждены жить по-крестьянски, выполняя сельские работы на ферме и тяжелую черную работу. Образованным людям приходилось скрывать свое положение, и многие из них были убиты, когда кадры красных кхмеров узнали об их прежнем происхождении. В рамках «борьбы Пол Пота с суевериями» буддийская религия, которая пронизывала большую часть традиционной камбоджийской литературы, была подавлена, и кадры красных кхмеров приложили огромные усилия для уничтожения кхмерского фольклора .
Поражение режима Пол Пота и создание Народной Республики Кампучия привело к восстановлению престижа камбоджийских писателей, а также к частичному восстановлению буддизма как государственной религии и возобновлению интереса к традициям и местному фольклору. Многие интеллектуалы вернули себе прежний статус, и их достижения были признаны соответствующими национальным интересам. Восстановление культурной жизни во время ФРК, однако, был омрачен социалистически настроенных , про- советских и про- вьетнамские ограничений , сдерживающих творчество , которые будут сняты только в конце 1980 — х годов под . Тем не менее, вес был поднят, и после лет красных кхмеров некоторые писатели, такие как Пич Тум Кровил, начали собирать утерянные произведения и писать новые кхмерские стихи, в то время как романисты, такие как Вати Сенг (Цена, которую мы заплатили) или Военно-Морской Фим (Размышления о кхмерском) Душа) написали откровенные отчеты о своих испытаниях при правлении Пол Пота как часть процесса исцеления, который нуждался в выражении.
Современный править
Сомали Мам (Дорога к утраченной невинности) смело осудила торговлю людьми в целях сексуальной эксплуатации на собственном опыте
Она и другие камбоджийские авторы, получившие международное внимание, смогли получить некоторый доход за счет своих работ или переводов на иностранные языки. Однако камбоджийские писатели на кхмерском языке по-прежнему с трудом сводят концы с концами
Ассоциация кхмерских писателей была вновь создана в 1993 году двумя ее бывшими членами, чтобы помочь борющимся кхмерским писателям.